Перевод: с английского на русский

с русского на английский

the Commonwealth of Pennsylvania

  • 1 the commonwealth of Pennsylvania

    Универсальный англо-русский словарь > the commonwealth of Pennsylvania

  • 2 commonwealth

    ˈkɔmənwelθ сущ.
    1) а) государство, республика;
    держава Syn: state, republic, State б) содружество, страна, федерация the British commonwealth of Nations the Commonwealth Commonwealth of England Commonwealth of Independent States the Commonwealth of Australia
    2) народ, население
    3) амер. штат( официальное название ряда штатов) the commonwealth of Massachusetts ≈ штат Массачусетс the commonwealth of Kentuckyштат Кентукки the commonwealth of Pennsylvania ≈ штат Пенсильвания the commonwealth of Virginia ≈ штат Вирджиния
    4) уст. (все) общее благосостояние, общее благополучие for the good of the commonwealth ≈ для общего блага Syn: commonweal, public welfare
    5) союз, объединение (людей, имеющих общие интересы) commonwealth of learning ≈ ученые, научная общественность государство, страна народ, население страны союз;
    федерация;
    содружество (в наименованиях государств) - the * of Australia Австралийский Союз;
    - the * Government правительство Австралийского Союза (the C.) Содружество (государственное объединение Великобритании и большинства ее бывших доминионов и колоний) - * Conference конференция стран Содружества (на высшем уровне) - * Day День Содружества - * Military Forces вооруженные силы Содружества;
    - * countries страны Содружества;
    (the C.) (историческое) Английская республика (во время Английской буржуазной революции XYIIв) (американизм) штат (официальное название) - the * of Massachusetts штат Массачусетс союз лиц, объединенных общими интересами;
    - * of artists союз художников;
    - * of scientists научные круги;
    ученая братия( редкое) республика;
    - Brasil, the United States, Romania are *s Бразилия, США, Румыния - республики (устаревшее) общественное благосостояние commonwealth государство, республика;
    содружество, федерация;
    the (British) commonwealth (of Nations) (Британское) Содружество (Наций) ;
    the Commonwealth of England ист. Английская республика (1649-60 гг.) ~ (все) общее благосостояние;
    for the good of the commonwealth для общего блага

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > commonwealth

  • 3 commonwealth

    ['kɔmənwelθ]
    сущ.
    1) государство, республика; держава
    Syn:
    state II 1., republic
    2) содружество, союз, федерация ( в названиях государств)
    3) ( the Commonwealth) геогр.; = the Commonwealth of Nations Содружество (наций) (объединяет Великобританию и её бывшие доминионы и колонии, ныне независимые государства)
    4) ( the Commonwealth) ист. Английская республика (1649-60 гг.)
    5) народ, население
    7) уст. (все)общее благосостояние, общее благополучие
    Syn:
    8) союз, объединение (людей, имеющих общие интересы)

    scientific commonwealth — научное объединение; научное сообщество

    Англо-русский современный словарь > commonwealth

  • 4 commonwealth

    [ʹkɒmənwelθ] n
    1. государство, страна
    2. народ, население страны
    3. союз; федерация; содружество ( в наименованиях государств)
    4. (the Commonwealth) Содружество (государственное объединение Великобритании и большинства её бывших доминионов и колоний)
    5. (the Commonwealth) ист. Английская республика (во время Английской буржуазной революции XVII в.)

    the commonwealth of Massachusetts [Pennsylvania, Kentucky] - штат Массачусетс [Пенсильвания, Кентукки]

    7. союз лиц, объединённых общими интересами

    commonwealth of artists [literary men] - союз художников [литераторов]

    the commonwealth of scientists - научные круги; ≅ учёная братия

    8. редк. республика

    Brasil, the United States, Romania are commonwealths - Бразилия, США, Румыния - республики

    9. арх. общественное благосостояние

    НБАРС > commonwealth

  • 5 commonwealth

    Politics english-russian dictionary > commonwealth

  • 6 Pennsylvania

    Официальное название - Содружество Пенсильвания [Commonwealth of Pennsylvania]. Штат на северо-востоке США, в группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. На севере граничит со штатом Нью-Йорк [ New York], на северо-западе имеет выход к озеру Эри [ Erie, Lake], на востоке граничит со штатом Нью-Джерси [ New Jersey], на юге - со штатами Делавэр [ Delaware] и Мэриленд [ Maryland], на юге и западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе - с Огайо [ Ohio]. Южная граница проходит по т.н. линии Мэйсона-Диксона [ Mason-Dixon Line]. Площадь 117,3 тыс. кв. км. Население 12,2 млн. человек (2000) (шестое место среди штатов). Столица Гаррисберг [ Harrisburg]. Крупнейшие города: Филадельфия [ Philadelphia], Питсбург [ Pittsburgh], Эри [ Erie], Аллентаун [ Allentown]. В рельефе присутствуют практически все черты, характерные для востока страны. Большая часть Пенсильвании расположена в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] (высшая точка гора Маунт-Дэвис [ Davis, Mount], 980 м), состоящих из нескольких хребтов, разделенных продольными долинами. На западе они переходят в Аппалачское плато [ Appalachian Plateau], на крайнем юго-востоке штата расположена узкая полоса Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain] вдоль р. Делавэр [ Delaware River]. Юго-восточную часть штата занимает холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], западнее - Голубые горы [ Blue Mountains] и Линия водопадов [ Fall Line]. Реки многоводные, преимущественно быстрые, порожистые, особенно на плато Пидмонт. Наиболее крупные из них судоходны: Саскуэханна [ Susquehanna River], Огайо [ Ohio River] с ее истоками Аллегейни [ Allegheny River] и Мононгахила [ Monongahela River]. Много озер. Более 60 процентов территории покрыто лесами. Штат обладает крупными запасами угля, является крупнейшим производителем антрацита. На северо-западе есть запасы нефти и природного газа. На основной части территории штата континентальный влажный климат. На юго-востоке долгое, жаркое лето, мягкая зима; на Аппалачском плато более долгая зима и короткое лето. До появления поселенцев на территории будущего штата жили племена делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee] и саскуэханна [Susquehanna], племена из Ирокезской лиги [ Iroquois League] и др. В XVII в. о своих правах на эти земли заявляли Голландия, Швеция, Англия. В 1614 голландцы исследовали долину р. Делавэр. В 1643 шведы создали первые постоянные поселения на о. Тиникум [Tinicum Island] и Новый Готтенбург [New Gottenburg] в окрестностях современного г. Честера [ Chester]. В 1655 Новая Швеция [ New Sweden] была завоевана голландцами во главе с П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter] и вошла в состав Новых Нидерландов [ New Netherland], но в 1664 англичане, в свою очередь, взяли под контроль эту голландскую колонию. В 1681 квакер [ Quakers] У. Пенн [ Penn, William, Jr.] получил в дар от английского короля Карла II территорию, известную под названием "Пенсильванское провидение" [Providence of Pennsylvania]. Колония была названа Пенсильванией в честь отца У. Пенна, адмирала Уильяма Пенна. Первое английское поселение Филадельфия было основано здесь в 1682, вскоре она стала столицей колонии и одним из крупнейших городов в Новом Свете. Пенн-младший задумал создать образцовое общество, основанное на демократических принципах, и назвал его "Священный эксперимент" [ Holy Experiment]. По "Великому закону Пенсильвании" ["The Great Law of Pennsylvania"] - конституции, было создано представительное собрание, провозглашались право каждого на жизнь и свободу и полная веротерпимость; смертная казнь предусматривалась только за убийство и предательство, был введен суд присяжных, участие в выборах ограничивалось незначительным имущественным цензом. Пенн и его последователи заключили соглашения о дружбе с индейцами, что обеспечило достаточно длительный (около 70 лет) период стабильных отношений между поселенцами и местными племенами. В Пенсильванию, кроме квакеров, стали переселяться французские протестанты, шотландцы, немцы [ Pennsylvania Dutch]. К 1750 из-за интенсивного заселения земель начались конфликты с индейцами, со временем приведшие к их вытеснению или уничтожению. Поток английских переселенцев и торговцев в западную Пенсильванию хлынул в середине XVIII в. Французы построили цепь фортов от оз. Эри до устья р. Огайо. В 1754-63 Пенсильвания стала ареной войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]. После взятия французского форта Дюкен [ Fort Duquesne] (1758) в 1759-61 на месте современного г. Питсбурга под руководством генерала Дж. Форбса [ Forbes, John] был построен форт Питт [ Fort Pitt], ставший важным форпостом повстанцев в период Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1763 произошло крупное восстание индейцев под предводительством Понтиака [ Pontiac's Conspiracy]. Пенсильвания сыграла существенную роль в борьбе за независимость. Пенсильванцы участвовали во многих битвах в других колониях, в том числе в осаде Бостона (1775), создали собственный флот. На территории будущего штата произошли битвы за форт Миффлин [Fort Mifflin, Battle of], Джермантаун [ Germantown, Battle of] и сражение на ручье Брэндивайн [ Brandywine, Battle of the]. В 1777-78 Дж. Вашингтон [ Washington, George] зимовал со своей армией в Вэлли-Фордж [ Valley Forge] в 40 км западнее Филадельфии. Сам город был центром политической активности в колониях. В июле 1774 здесь проходили выборы делегатов на первый Континентальный конгресс [First Continental Congress; Continental Congresses], который также был проведен в Филадельфии. В 1776 на втором Континентальном конгрессе [Second Continental Congress] была подписана Декларация независимости [ Declaration of Independence]. В 1787 делегаты Конституционного конвента [ Constitutional Convention] в Филадельфии составили проект Конституции США [ Constitution, U.S.]. 12 декабря 1787 Пенсильвания стала вторым по счету штатом США. В 1790-1800 Филадельфия была столицей молодого государства. В 1794 и 1799 штат стал местом первых фермерских восстаний [ Whiskey Rebellion; Fries Rebellion]. Современные границы Пенсильвании возникли в 1792, когда в ее состав была включена территория на северо-западе, известная как "Треугольник Эри" ["Erie Triangle"], что расширило ее выход к побережью этого озера. В 1799 столицей штата стал г. Ланкастер [ Lancaster], а в 1812 она была перенесена в Гаррисберг. Важную роль Пенсильвания сыграла в Гражданской войне [ Civil War], что определялось многими факторами, в том числе аболиционистскими [ abolition] взглядами квакеров, крупными материальными и людскими ресурсами штата и его географическим положением. Основные дороги с Юга [ South] проходили через Гаррисберг, Филадельфию и Питсбург, поэтому, чтобы получить контроль над ними, армия конфедератов Северной Вирджинии [ Army of Northern Virginia] вторглась в Пенсильванию в 1863. Геттисбергское сражение [ Gettysburg, Battle of] (1863) на территории штата стало одним из самых значительных и кровопролитных за время войны. Около трети участников сражения со стороны Армии Союза [ Union Army] были пенсильванцами. В 1873 была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Верховный суд штата - один из старейших в стране (создан в 1722). Штат, жители которого поддерживали демократов в 1800-60, после войны стал одним из оплотов Республиканской партии [ Republican Party]. В 1859 у г. Титусвилла [Titusville] начала действовать одна из первых в мире нефтяных скважин. После войны в штате стала интенсивно развиваться промышленность, особенно сталелитейная. В 1867 был впервые использован бессемеровский процесс производства стали. К 1870 крупнейшим индустриальным центром стал г. Питсбург, где производилось до двух третей всей стали США. К концу XIX в. сложилась крупнейшая сталелитейная империя Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew], которая после продажи Дж. П. Моргану [ Morgan, John Pierpont] (1901) стала основой корпорации "Юнайтед Стейтс стил" [ United States Steel Corp.]. В штате создана многоотраслевая экономика, в которой важнейшее место принадлежит промышленному производству, сконцентрированному прежде всего в Филадельфии и Питсбурге. По числу занятых в промышленности штат уступает только Калифорнии и Нью-Йорку. Ведущие отрасли - сталелитейная, черная металлургия, транспортное машиностроение, производство металлоизделий, промышленного оборудования, электронных компонентов, инструментов, приборов, химикатов, стройматериалов, изделий из пластмасс, продуктов питания, одежды; развиты полиграфия и энергетика, в том числе ядерная. Географическое положение и высокоразвитая сеть дорог делают штат "воротами" Среднего Запада [ Midwest] и Юга [ South]. Высоко развито сельское хозяйство: Пенсильвания лидирует в производстве молока и молочных продуктов, бройлеров, яиц, яблок, шампиньонов. Основные посевные культуры - кукуруза, сеяные травы, соя, пшеница. Один из наиболее доходных секторов экономики - туризм. В целом, бурный рост экономического развития прерывался только во время разрушительного Джонстаунского наводнения [ Johnstown flood] в 1899 и в период Великой депрессии [ Great Depression] 1930-х. В годы второй мировой войны штат играл важную роль в военном производстве. Ныне Пенсильвания продолжает оставаться лидером в области сталелитейной промышленности и добычи угля. В конце XIX - начале XX в. в политической жизни штата господствовали республиканские боссы [ bossism]. Конец этой эпохи наступил с кончиной Б. Пенроуза [ Penrose, Boies] в 1921. В последние годы ни одна из основных партий не имеет постоянного превосходства на выборах различного уровня. По мере промышленного роста росло и рабочее движение, создавались профсоюзы. Штат стал местом крупных забастовок железнодорожников - в Питсбурге (1877), сталелитейщиков [ Homestead Steel Strike] (1892), горняков [ Anthracite Strike of 1902] (1902). В Пенсильвании берет начало АФТ-КПП [ AFL-CIO].

    English-Russian dictionary of regional studies > Pennsylvania

  • 7 Pennsylvania

    [ˏpensɪlˊveɪnjǝ] Пенсильвания, штат на Северо-Востоке США <*Penn + sylvania лат. лесная страна>. Полное назв.: Commonwealth of Pennsylvania. Сокращение: PA. Прозвища: «штат замкового камня» [*Keystone State], «квакерский штат» [*Quaker State], «страна Уильяма Пенна» [*Land of William Penn], «угольный штат» [*Coal State], «нефтяной штат» [*Oil State], «стальной штат» [*Steel State]. Житель штата: пенсильванец [Pennsylvanian]. Столица: г. Гаррисберг [Harrisburg]. Девиз: «Добродетель, свобода и независимость» [*‘Virtue, liberty and independence’]. Цветок: горный лавр [mountain laurel]. Птица: куропатка [ruffed grouse]. Дерево: гемлок/тсуга, хвойное вечнозелёное дерево семейства сосновых [hemlock]. Насекомое: светлячок [firefly]. Животное: большой датский дог [Great Dane]. Площадь: 116083 кв. км. (44,820 sq. mi.) (32- е место). Население (1992): 12 млн. (5- е место). Крупнейшие города: Филадельфия [*Philadelphia], Питсбург [*Pittsburgh], Эри [Erie], Аллентаун [Allentown]. Экономика. Основные отрасли: сталелитейная промышленность, металлообработка, машиностроение, туризм, радиоэлектроника, химическая промышленность, медицина, швейная промышленность, пищевая промышленность и сельское хозяйство. Основная промышленная продукция: металл, металлоизделия, продовольствие, машины, электромеханизмы, электроника, пластмассы, кирпич и др. строительные материалы. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, грибы, яблоки, картофель, озимая пшеница, овёс, фуражные травы, овощи, табак, виноград. Животноводство (1985): скота — 1,96 млн., свиней800 тыс., овец88 тыс., птицы — 22,5 млн. Лесное хозяйство: сосна, дуб, клён. Минералы: уголь, железо, цемент, щебень, известь, строительный песок и гравий. Рыболовство (1992): на 395 тыс. долл. История. Первым европейским поселением была шведская колония (1643), захваченная вскоре голландцами (1655), а затем англичанами (1664). В 1681 территория в уплату королевского долга была передана квакеру Уильяму Пенну [*Penn, William]. К началу Войны за независимость крупнейший город штата — «город братской любви» — Филадельфия [*Philadelphia] славился как центр культуры и просвещения, где жил и работал Бенджамин Франклин. Во время Войны за независимость и в 1790—1800 гг. Филадельфия была столицей США. Суровую и трудную зиму 1777—78 гг. войска Вашингтона провели в Валли-Фордже [Valley Forge] в Пенсильвании. Декларация независимости (1776) и Конституция США (1787) были приняты в Филадельфии. В наст. время Пенсильвания — один из наиболее экономически развитых штатов, где ведущее место занимает тяжёлая промышленность (1-е место по выплавке чугуна и стали, 2-е по добыче угля). Высоко развиты машиностроение, химическая, нефтеперерабатыающая, лёгкая промышленность. Филадельфия — второй по значению морской порт страны. Достопримечательности: места, связанные с провозглашением независимости США [Independence National Historical Park in Philadelphia]; Музей науки института Франклина [Franklin Institute Science Museum]; Филадельфийский художественный музей [*Philadelphia Art Museum]; военные мемориалы: Геттисберг [Gettysburg National Military Park], Валли-Фордж [Valley Forge National Historic Park], район так называемых «пенсильванских немцев» [*Pennsylvania Dutch region]; ферма Эйзенхауэра [*Eisenhower farm] вблизи Геттисберга; Хёрши [*Hershey], пригород Филадельфии, где находятся предприятия известной компании по производству шоколада; Институт Карнеги [*Carnegie Institute] в Питсбурге; спортивные базы в горах Поконо [Pokono Mts.]; ущелье реки Пайн-Крик [Pine Creek River Gorge]; Аллеганские горы [*Alleghenies]; парк Лорел-Хайлендс [Laurel Highlands] и о-в а Преск [Presque Isle]. Знаменитые пенсильванцы: Бьюкенен, Джеймс [*Buchanan, James], 15-й президент США; Карнеги, Эндрю [*Carnegie, Andrew], промышленник и филантроп; Фостер, Стивен [*Foster, Stephen], автор популярных песен; Франклин, Бенджамин [*Franklin, Benjamin], учёный, дипломат, государственный деятель; Маршалл, Джордж [*Marshall, George], генерал и госсекретарь; Меллон, Эндрю [*Mellon, Andrew], финансист и филантроп; Пири, Роберт [*Peary, Robert], адмирал, полярный исследователь; Росс, Бетси [*Ross, Betsy], швея, сшившая первый американский флаг. Ассоциации: «страна Уильяма Пенна» [*William Penn’s country]; вотчина квакеров [*Quaker State]; Филадельфия — «город братской любви» [*City of Brotherly Love], первая столица США; провозглашение независимости [*Independence Hall, *Liberty Bell]; Бенджамин Франклин [*Franklin, Benjamin, the Philadelphia lawyer]; высшее общество [high society] и могущественная масонская ложа [Masonic Lodge]; сталелитейные заводы Питсбурга [*Smoky City] и угольные шахты [Coal Country]; необычайные вкрапления в американскую действительность патриархального уклада «пенсильванских немцев» [*Pennsylvania Dutch, *Amish]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Pennsylvania

  • 8 duly appointed and commissioned

    фраз. должным образом назначенный и уполномоченный

    This is to certify that the certificate hereunto attached is a true and accurate copy of the record on file with the Division of Vital Records and that Charles Hardester, whose name is subscribed thereto, was at the time of subscribing the same and now is Director, Division of Vital Records of the Department of Health, for the Commonwealth of Pennsylvania, duly appointed and commissioned as directed by Act 66 of the General Assembly, approved 29 June 1953, P.L. 304. — Настоящим удостоверяется, что приложенное к сему свидетельство является верной и точной копией актовой записи о рождении, хранящейся в архиве отдела записи актов гражданского состояния, и что Чарльз Хардестер, чья подпись приложена к вышеупомянутому документу, являлся и сейчас является директором отдела записи актов гражданского состояния отдела здравоохранения Содружества Пенсильвания, должным образом назначенным и уполномоченным, как это предписано Законом № 66-304 Генеральной Ассамблеи, утвержденным 29 июня 1953 г.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > duly appointed and commissioned

  • 9 subscribed thereto

    фраз. канц. подписанный при сём

    This is to certify that the certificate hereunto attached is a true and accurate copy of the record on file with the Division of Vital Records and that Charles Hardester, whose name is subscribed thereto, was at the time of subscribing the same and now is Director, Division of Vital Records of the Department of Health, for the Commonwealth of Pennsylvania, duly appointed and commissioned as directed by Act 66 of the General Assembly, approved 29 June 1953, P.L. 304. — Настоящим удостоверяется, что приложенное к сему свидетельство является верной и точной копией актовой записи о рождении, хранящейся в архиве отдела записи актов гражданского состояния, и что Чарльз Хардестер, чья подпись приложена к вышеупомянутому документу, являлся и сейчас является директором отдела записи актов гражданского состояния отдела здравоохранения Содружества Пенсильвания, должным образом назначенным и уполномоченным, как это предписано Законом № 66-304 Генеральной Ассамблеи, утвержденным 29 июня 1953 г.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > subscribed thereto

  • 10 artful dodger

    (artful dodger (тж. artful dodger))
    прохвост; ловкач, пройдоха [прозвище карманника Джона Докинса в романе Ч. Диккенса "Оливер Твист"]

    ...among his intimate friends he was better known by the sobriquet of "The artful Dodger". (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. VIII) —...среди близких друзей он был больше известен под шутливым прозвищем Ловкий Плут.

    ‘Are you married, Mr. Rosebery?’ said Dr. Willetts. ‘Am I married?’ He let go with a laugh. ‘I'm the most unmarried man in the Commonwealth of Pennsylvania... I'm like our friend here. A couple of artful dodgers, we are.’ (J. O'Hara, ‘Ourselves to Know’) — - Вы женаты, мистер Розбери? - спросил доктор Уиллетс. - Женат ли я? - он засмеялся. - Я самый неженатый человек в штате Пенсильвания... Мы с моим другом наловчились избегать ловушек, которые расставляют дамы, желающие выйти замуж.

    Large English-Russian phrasebook > artful dodger

  • 11 Lincoln University

    1) Университет штата [ state university] в г. Джефферсон-Сити, шт. Миссури. Основан в 1866. Первый в Миссури колледж для освобожденных рабов. Около 3,2 тыс. студентов
    2) Университет штата в г. Линкольн-Юниверсити, шт. Пенсильвания. Основан в 1854 как частный пресвитерианский университет с гуманитарным уклоном [ liberal arts], первое в стране высшее учебное заведение для негров. Теологическая семинария основана в 1866. Около 1,2 тыс. студентов
    тж Lincoln University of the Commonwealth of Pennsylvania
    3) Частный университет в г. Сан-Франциско, шт. Калифорния. Основан в 1919. Около 200 студентов

    English-Russian dictionary of regional studies > Lincoln University

  • 12 holy state of matrimony

    фраз. священные узы брака

    You are hereby authorized to join together in the Holy State of Matrimony, according to the rites ceremonies of your church, society or religious denomination, and the laws of me Commonwealth of Pennsylvania Mr. X and Ms. N. — Настоящим Вы уполномочены соединить вместе священными узами брака, согласно обрядовым традициям Вашей Церкви, общества или религиозной деноминации и законам Содружества Пенсильвании г-на X и г-жу N.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > holy state of matrimony

  • 13 religious denomination

    фраз. религиозная деноминация, религиозная конфессия, религиозная принадлежность

    You are hereby authorized to join together in the Holy State of Matrimony, according to the rites ceremonies of your church, society or religious denomination, and the laws of me Commonwealth of Pennsylvania Mr. X and Ms. N. — Настоящим Вы уполномочены соединить вместе священными узами брака, согласно обрядовым традициям Вашей Церкви, общества или религиозной деноминации и законам Содружества Пенсильвании г-на X и г-жу N.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > religious denomination

  • 14 rites ceremonies

    обрядовые традиции

    You are hereby authorized to join together in the Holy State of Matrimony, according to the rites ceremonies of your church, society or religious denomination, and the laws of me Commonwealth of Pennsylvania Mr. X and Ms. N. — Настоящим Вы уполномочены соединить вместе священными узами брака, согласно обрядовым традициям Вашей Церкви, общества или религиозной деноминации и законам Содружества Пенсильвании г-на X и г-жу N.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > rites ceremonies

См. также в других словарях:

  • Supreme Executive Council of the Commonwealth of Pennsylvania — The Supreme Executive Council of the Commonwealth of Pennsylvania (also known as The Supreme Executive Council of Pennsylvania and, where state affiliation was understood, The Supreme Executive Council, The Executive Council, or simply Council or …   Wikipedia

  • Secretary of the Commonwealth of Pennsylvania — The Secretary of the Commonwealth of Pennsylvania (or Secretary of State ) administers the Pennsylvania Department of State of the U.S. state (officially, Commonwealth ) of Pennsylvania. The Department protects the public s health, safety and… …   Wikipedia

  • Holocaust Memorial for the Commonwealth of Pennsylvania — Holocaust Denkmal in Harrisburg, Pennsylvania, von David Ascalon (1994) Das Holocaust Memorial for the Commonwealth of Pennsylvania in Harrisburg (Pennsylvania) steht im Susquahanna River Park. Es wurde von David Ascalon geschaffen und 1994 im… …   Deutsch Wikipedia

  • Commonwealth of Pennsylvania v. Mumia Abu-Jamal — Commonwealth vs. Abu Jamal Court Court of Common Pleas, Philadelphia County Criminal Trial Division Full case name Commonwealth of Pennsylvania vs. Mumia Abu Jamal aka Wesley Cook …   Wikipedia

  • Commonwealth of Pennsylvania vs Walter Watkins — was a Pennsylvania court case wherein a Columbia County Court ruled that poker was a game of skill not luck, thus not illegal gambling per the state statutes.[1] Later, On April 2, 2010, a Pennsylvania Superior Court overturned the ruling… …   Wikipedia

  • Commonwealth of Pennsylvania v. Brady — Commonwealth v. Brady, 507 A.2d 66 (Pa. 1986), is a case decided by the Supreme Court of Pennsylvania in 1986 which overruled close to two centuries of decisional law in Pennsylvania and established a common law exception to the rule against… …   Wikipedia

  • The Commonwealth Club — Commonwealth Club U.S. Historic district Contributing property …   Wikipedia

  • The Commonwealth of Oceana — James Harrington. Ölgemälde eines unbekannten Künstlers (um 1635) James Harrington (* 3. Januar 1611 in Upton, Northamptonshire; † 11. September 1677 in Westminster) war ein englischer Philosoph. Harringtons Hauptwerk The Comm …   Deutsch Wikipedia

  • The Commonwealth of Massachusetts — Massachusetts (Details) …   Deutsch Wikipedia

  • Secretary of the Commonwealth — is a variant of Secretary of State in three U.S. state governments.It may refer to:*Secretary of the Commonwealth of Massachusetts *Secretary of the Commonwealth of Pennsylvania *Secretary of the Commonwealth of Virginia …   Wikipedia

  • English in the Commonwealth of Nations — The use of the English language in most member countries of the Commonwealth of Nations was inherited from British colonisation. English is spoken as a first or second language in most of the Commonwealth. In a few countries, such as Cyprus and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»